Merksnodig språkbruk

august 3, 2006

Dette er ikke et forøk på å innføre en politisk korrekt språkbruk, men når man først henger seg opp i hvilke ord som blir brukt i media, og hvordan ting blir presentert så er det mye snadder å ta fatt på. Det finnes avhandlinger om krigsretorikk, og de trengs, og burde blitt pensum på skolen. Artikler flyter over av «påstander» fra den ene siden og «observasjoner» fra den andre. For min del tok det kaka da norske aviser i mange dager omtalte den 15 år gamle jenta som ble voldtatt og drept i Mahmudiyah som en voksen kvinne, mens det av og til sto at «naboer påsto/hevdet at hun var i tenårene».

Aftenbladet uttalte seg slik (mine uthevninger):

«Blant de drepte var en jente i sjuårsalderen og en eldre søster som skal ha blitt voldtatt og deretter drept. Ifølge tiltalen var kvinnen som ble voldtatt, 25 år gammel, men irakiske kilder mener hun ikke var eldre enn 15.»

En annen sak jeg håper noen skriver om er debatten rundt Borgen sin film «En liten bit av Norge». Den ble en studie i påstander, selvmotsigelser og paradokser, og det ser ikke ut til å ha tatt slutt enda.

I dag har vi to «muslimsaker» som både er merkelige i vendingene og merkelig like.

I Aftenposten er det » Muslim-moro avlyst«, og vi får vite at en arrangør i en fornøyelsespark skulle lage en dag for muslimer med blant annet: «strenge kleskoder og bønn, menn og kvinner skulle holdes atskilt i de forskjellige attraksjonene og karusellene i parken. Han hadde håpet å «nå frem til Storbritannias 1,7 millioner muslimer.»

Den andre saken, også hos Aftenposten er det mer «muslim-moro», her er overskriften «Dukkert uten slør«. Også i Italia tenker man ifølge Aftenposten på muslimer. Aftenposten skriver: «Muslimske kvinner i Italia vil snart kunne ta seg en svømmetur uten å dekke seg til med badekåper og hodeplagg.»

Nå regner jeg med at engelske og italienske muslimer er omtrent som norske muslimer. Vel finnes det noen få som kvinnen på bildet – som ikke er dekket av en hijab, men vel en niqab(?), men bland muslimer jeg har omgåttes har det da verken vært noe problem å vandre rundt på tusenfryd eller på badestranda. Og det er helt sant, noen av dem dekker seg ikke engang til med badekåper og hodeplagg.

Men at rene kvinnestrender fremdeles er populært, både blant muslimer og ikke-muslimer, det tviler jeg ikke på.

3 Responses to “Merksnodig språkbruk”

  1. olant Says:

    «Merksnodig» er ikke et ord. Eller skulle tittelen være en subtil kritikk av språklige blundere?


  2. Jeg er enig i mange av dine tanker i denne blogposten.

    Dokumentaren var ganske latterlig. Makan til følelsesmessig manipulasjon skal du lete lenge etter. Michael Moore sine filmer er i det minste morsome!

  3. beatesvei Says:

    olant: Har du aldri hørt noen har sagt «Dette var merksnodig»? Det er da merksnodig 😉

    Peter: Jeg syntes ikke dokumentaren var latterlig. Og på meg virker det ikke som om folk gikk på den følelsesmessig følelsesmessige biten, og da er det vel ikke snakk om en manipulasjon? Det jeg ble mer opptatt av er diskusjonen rundt – hva som ble sagt og påstått om filmen og om prosessen rundt NRK sin avvisning av den.


Legg igjen en kommentar

Fyll inn i feltene under, eller klikk på et ikon for å logge inn:

WordPress.com-logo

Du kommenterer med bruk av din WordPress.com konto. Logg ut / Endre )

Twitter picture

Du kommenterer med bruk av din Twitter konto. Logg ut / Endre )

Facebookbilde

Du kommenterer med bruk av din Facebook konto. Logg ut / Endre )

Google+ photo

Du kommenterer med bruk av din Google+ konto. Logg ut / Endre )

Kobler til %s

%d bloggers like this: